Услуги, оказанные вопреки прямому и разумному запрещению владельца находящегося в опасности судна или его капитана либо владельца находящегося в опасности любого другого имущества, которое не находится и не находилось на борту судна, не дают права на плату в соответствии с правилами, установленными настоящей главой.
Комментарий к статье 135 Кодекса Внутреннего Водного Транспорта РФ
Запрещение, о котором идет речь, должно отвечать двум критериям: оно должно быть прямым, то есть явным и недвусмысленным, и разумным, то есть соответствовать характеру и степени опасности, имущественному положению судовладельца или владельца иного имущества и учитывать возможный прогноз развития ситуации по отношению к степени вероятности наступления ущерба окружающей среде. Если распоряжение о запрещении не соответствовало одному из таких критериев, суд может признать его неразумным. Что же касается выплаты вознаграждения в таком случае, то это должно решаться с учетом комплексного анализа обстановки оказания услуг по спасанию. Правом запрещать проведение спасательных операций наделены только сам судовладелец находящегося в опасности судна, капитан этого судна и владелец имущества. Причем, если такое имущество находится на борту судна, таким правом наделяется также только судовладелец или капитан. В случае если на данный момент капитан судна в силу болезни или по иными подобным причинам не в состоянии исполнять служебные обязанности, таким правом наделяется старший помощник капитана, который должен при этом в установленном порядке сменить капитана на его посту (см. комментарий к главе 5 Кодекса). Если будет признано, что распоряжение о запрещении было прямым и разумным, платы по правилам настоящей главы спасателю не полагается. При этом следует и установить то, что спасатель, оказывая такие услуги, явно и недвусмысленно знал о том, что распоряжение прямое и разумное.
Другой комментарий к статье 135 КВВТ РФ
Услуги, оказанные вопреки прямому и разумному запрещению владельца находящегося в опасности судна или его капитана либо владельца находящегося в опасности любого другого имущества, которое не находится и не находилось на борту судна, не дают права на плату в соответствии с правилами, установленными настоящей главой.
Статья воспроизводит ст. 19 Международной конвенции о спасании, которая закрепляет принцип добровольного принятия услуг по спасанию.
Если объектом спасания является находящееся в опасности судно, в соответствии с комментируемой статьей запретить осуществление спасательных операций вправе только владелец или капитан судна. Такое право не предоставляется владельцам имущества (груза, бункера и др.), находящегося на борту судна. Исключительное право владельца или капитана судна запрещать спасательные операции базируется на праве заключать договоры о спасании от имени владельцев имущества, находящегося на его борту, и связывать их договором независимо от того, было ли заключение договора предварительно согласовано с ними (ст. 124 Кодекса).
Запрещение спасательных операций должно соответствовать двум требованиям, обозначенным в статье. Оно должно быть прямо выраженным и разумным. Кодекс и практика его применения исходят из того, что распоряжения и действия капитана судна предполагаются разумными и не подвергаются сомнению. Однако в особых случаях исходя из конкретных обстоятельств допустимо признание права спасателя на вознаграждение за услуги, оказанные вопреки их запрещению.
В случае если запрещение оказывать услуги находящимся в опасности судну или другому имуществу было прямо выражено и являлось разумным, спасатель не должен предпринимать каких-либо действий вопреки такому запрещению. Иначе спасатель не приобретает права на вознаграждение или специальную компенсацию за услуги, оказанные им после запрещения.